Pokud seš moje máma nebo klaustrofobik, přestaň číst. Pokud máš rád Stopy hrůzy nebo xapatanu, pokračuj ve čtení. Ponta da Piedade. Vysněná cestovatelská destinace. Malebný skály, na nichž se odráží žhnoucí portugalský slunce, liduprázdný pláže, dechberoucí vlny Atlantiku, no znáte to, na to by se chytil každej.
Si tu es ma mère ou claustrophobe, tu dois arrêter de lire. Si tu aimes les films d´horreur ou La piste de Xapatan, tu peux continuer. Ponta da Piedade. Destination de rêve. Les falaises magnifiques qui reflètent le soleil brûlant du Portugal, plages abandonnées, vagues puissantes de l´Atlantique, bref, chaque touriste se fait attraper par ça.
Vyrážíme s Clarou z Lagosu pěšky. Objevujeme pláže, jásáme a vysmíváme se lidem, co si zaplatili nesmyslně drahý projížďky na kajaku nebo lodi společnosti Days od Adventure nebo Secret Cave.
Avec Clara, on décide d´y aller à pied de la ville de Lagos. On découvre des plages cachées, on rigole et on se moque des gens, qui ont payé hyper cher pour les balades nulles en kayak ou bateau avec des compagnies comme Days od Adventure ou encore Secret Cave.
Připozdívá se. Blížíme se k finální kráse a přece jen nás napadne, že z moře by pohled mohl bejt ještě lepší. Dřív než tuhle zkaženou myšlenku vyslovíme nahlas, odchytnou nás námořníci s výhodným balíčkem – poslední jízda, rychloprohlídka jeskyní a odvoz domů za výhodnou cenu! No neberte to.
Il est tard. On s´approche vers la beauté finale et on pense que la vue à partir de la mer peut être quand même pas mal. Avant qu´on prononce cette idée pourrie à haute voix, les marrins garés là nous propose un lot avantageux – dernière balade, on vous fait une super vite excursion de grottes et on vous ramène à la maison en bateau! Génial, on est partante!
Já sem Ventura. Zubí se na nás pupkatej kapitán.
Je m´appelle Ventura. Sourit-il, capitaine ventru.
Tahle jeskyně je katedrála, tohle slon. Koukejte, pokuřuje si a vytahuje esa z rukávu. A teď vám ukážu tajnou jeskyni úplně na konci. Tajná jeskyně a ještě za výhodnou cenu?! Nemůžeme uvěřit štěstí, co na nás seslal Poseidon.
Cette grotte est une cathédrale et la bas vous voyez un éléphant. Ventura nous montre ses triomphes en fumant sa petite cigarette. Et maintenant, je vous montrerai une grotte secrète au bout des falaises. Wow, une grotte secrète pour ce prix! On peut pas croire à ce bonheur qui nous offre le grand Poséidon.
Do tajný jeskyně vede jen jeden vchod. Je malej. Ventura zavelí lehnout a sám udělá i se svým požehnaným břichem hbitej dřep, čímž nás dostane do jeskyně. Wow! Kocháme se a obdivně vzhlížíme vzhůru k nebi, jedinýmu zdroji světla v tmavým chrámu.
On accède à la grotte secrète par la seule porte. Petite porte. Ventura commande: Allongez-vous! Lui même doit vite fait s´accroupir avec son gros ventre pour rentrer dedans. Wow! On kiffe trop et on lève nos têtes vers le ciel qui est la seule source de lumière dans ce temple sombre.
A pak přišel. Rychle a nečekaně. Dřív. Večerní příliv. První vlna. Dobrá sprška po výletě. Loďka se odráží jak pingpongovej míček o stěny jeskyně. Na podlaze je asi 10 cm vody, ale smějeme se. Dobrá sranda, Venturo! Tranquílo, tranquílo, odpovídá nám. Jenže hned následuje další a další vlna. Loď se kymácí a zmítá ve vlnách, který pomalu zatarasujou jedinej vchod. Jsme úplně mokrý a je jasný, že tohle přestává bejt sranda.
Tout d´un coup, elle est venue. Vite. Inattendue. Plus tôt. La marée du soir. Première vague. Ok, pas mal cette petite douche après avoir marché. Le bateau ricoche entre les murs de la grotte comme une balle de pingpong. Il y a 10 cm d´eau sur le sol. Mais on rigole. Super blague, Ventura ! Tranquílo, tranquílo, répond-il. Mais les vagues ne s´arrêtent pas, le bateau bascule et la marée commence à bloquer l´accès dans la grotte. Nous sommes toutes trompées et il est clair que c´est plus une blague.
V krizovejch situacích jsem slabej článek. Brečim, nebo utíkám. Tady nešlo udělat ani jedno. Udělala jsem proto tu nejmíň užitečnou věc: dala si ruce před obličej a prosila Poseidona, ať s tim přestane. Tma. Z jedný strany tranquílo od Ventury, z druhý calme-toi od Clary. Zatimco Češka zná vlnky leda tak na pivě, Sicilanku nerozhoděj. Na chvíli zvednu hlavu a vidim pohled, na kterej nikdy nezapomenu. Hora portugalskýho masa se klátí na převracející se lodi a v očích má strach. Ví, že to podělal a tak mu nezbejvá, než zkrotit divokou bárku a hypnotizovat východ.
En situation de crise, c´est moi le maillon faible. Je pleure ou je m´échappe. Les deux étaient impossibles ici. Alors je fait la chose la moins utile, je prends ma tête dans mes mains et je prie Poséidon d´arrêter. Noir. D´un côté, j´entends tranquílo de Ventura, de l´autre calme-toi de Clara. Alors que la Tchèque connait que des vagues sur la surface d´une bière, la Sicilienne tient bien, ces petites vagues, ce n´est rien pour elle. Un moment, je lève ma tête et je vois un regard que je n´oublierai jamais. Cette masse de chair portugais bascule sur le bateau penché et il y a une seule chose dans ses yeux. La peur. Il sait bien qu´il a sousestimé la situation et la il doit vraiment dominer la barque sauvage et hypnotiser la sortie.
Ještě si chceme dát aspoň jednu dorádu! Voláme znova Poseidona. Vysvětluju mu, že má Clara narozeniny a že by to bylo trochu krutý ji zabít zrovna na třiatřicátiny. Taky jsem upřesnila, že je hodně lidí v Praze a v Marseille, co bych ještě někdy ráda viděla, a že když budu na dně jeskyně, tak to půjde dost těžko.
On aimerais manger encore une dorade ! On appelle de nouveau Poséidon. Je lui explique que c´est l anniversaire de Clara et que ça serait quand même cruel de la tuer le jour de ses 33 ans. Je précise aussi qu´il y a pas mal de gens à Prague et à Marseille que j´aimerais encore voir dans ma vie, et si je reste au fond de la grotte cela ne serait pas possible.
Pak už jsem nemyslela vůbec na nic. Ztichla i Clara. Všude kolem lítaj vlny a Ventura se všema silama snaží udržet loď uprostřed jeskyně. Hází to s náma sem a tam. Zkroucený jak paragrafy kloužeme sem a tam a v přibejvající louži slaný vody čekáme na zázrak.
Après je pense plus à rien. Même Clara se tait. Les vagues volent autour de nous et Ventura fait tout pour tenir le bateau au milieu de la grotte. Tordues comme les paragraphes, on est allongée par terre et on glisse sur le sol mouillé dans une flaque d´eau salée. On attend un miracle.
Jedem! Zařve najednou a namíří to do vchodu, kterej je asi poloviční, než když jsme přijížděli. Noříme se ještě víc do louže, zavíráme oči a modlíme se. Pokud by se zasek o vchod, jsme na pitomym rozbouřenym moři nebo v týhle pitomý jeskyni bez tohodle pitomýho kapitána. Ventura je sice blbec, ale profík. Elegantně zadřepne a je to.
On y va ! S´écrit-il tout d´un coup. Et il se dirige vite vers la sortie qui fait la moitié de la taille originale. On se plonge au fond de la flaque d´eau, on ferme les yeux et on prie. On espere que ce Ventura n´est pas si maladroit et qu´il ne se casse pas la tête sur le rocher et nous, on ne se retrouve pas toutes seules dans cette grotte de merde ou sur cet océan de merde sans ce capitaine de merde. Mais vous savez, ce vieux Ventura est con mais pro. Il s´accroupi avec élégance et on est dehors.
Moře. Světlo. Život.
La mer. La lumière. La vie.
Brečíme a smějeme se zároveň. Dědek s náma. Dá si někdo cigárko? Pro tyhle případy mam rezervní krabičku hluboko v kapse. Zas se zubí, jako by se nechumelilo. Mam chuť ho praštit nasáklym batohem, jenže pořád by tu byl ten problém s lodí bez kapitána. Přizná se, že to nečekal. A že to mohlo bejt blbý. A že kdybysme vyskočily nebo vypadly z lodi, tak by nás to asi rozsekalo o skály. Potápění by zas bylo riskantní. Takže jediná možnost byla držet loď uprostřed a čekat. A hlavně tranquilo !
On pleure et on rigole à la fois. Le vieux con avec nous. Une petite cigarette? Je garde un paquet au fond de ma poche pour ces cas-là! Il sourit, comme si de rien n´était. J´ai envie de le frapper avec mon sac mouillé… mais après il y aurait toujours ce problème avec bateau sans capitaine… Il avoue que c´était inattendu. Et que ça aurait pu finir mal. Si on serait sauté ou tombé du bateau, la marée nous pousse contre les rochers et on est foutu. La plongée aurait été risqué. La seule possibilité était de tenir le bateau au milieu de la grotte et attendre. Et surtout : tranquílo !
Takže kdybyste někomu chtěli někdy udělat pěkný narozeniny, už víte, jak na to. A hlavně: nikdy se nevysmívejte cestovním kancelářím Days od Adventure, Poseidon vás za to může pěkně potrestat!
Alors, maintenant vous savez comment offrir un super cadeau d´anniversaire! Et surtout : ne vous moquez jamais des agences de voyages appelées Days od Adventure, la vengeance de Poséidon peut être cruelle!